fbpx

Category: Blog

Hormones and The Martian: English to Thai translation scandal in Bangkok translated

For English version, click here. การ แปลภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทยหรือภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษที่แปลกๆผิดๆเพี้ยนๆนั้น ถือเป็นเรื่องปกติของกรุงเทพฯ ไม่แปลกอะไรที่จะมีความผิดพลาดสับสนกันบ้าง เพราะที่นี่เราพูดภาษาไทยเป็นหลัก ถึงแม้จะมีการใช้ภาษาอังกฤษกันอย่างแพร่หลาย แต่ก็ยังไม่ถึงกับว่าภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สองของเราอย่างเป็นทางการ การแปลประหลาดๆจึงพบได้บ่อยๆในเมนูอาหารหรือตามป้ายข้างทาง แต่วันนี้เราจะพูดถึงประเด็นเรื่องการแปลในแวดวงซีรีย์และภาพยนตร์ จากประเด็นที่อาจารย์กับลูกศิษย์เถียงกันเรื่องการแปลในซีรีย์ Hormones และดรามาร้อนๆเรื่องการแปลบทบรรยาย (ซับไตเติล) ในหนังเรื่อง The Martian เริ่ม จากซีรีย์เรื่อง Hormones ที่ทุกคนคงรู้จักกันดี เนื้อเรื่องเกี่ยวกับชีวิตวัยรุ่นมัธยมในยุคปัจจุบัน

Read More →